Google
WWW を検索 当サイト を検索

[単語の音声の聞き方]

こちら(海外有名英英辞典サイト)にアクセスし、画面中央の「Enter a word or phrase」という枠内に単語を打ち、右の赤い「SEARCH」ボタンを押してください。

検索した単語の横に赤い音声マークが付いているはずです。それを押せば音声が聞けます。

2008年10月08日

英単語上級:palatial

an ancient palatial temple
古代の壮麗な寺院

☆palatial =「(宮殿のように)壮麗な」
*つづりからある程度推測できますが、palace の形容詞形です。
posted by Koichi at 17:13| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月19日

英単語上級:esoteric

For outsiders, the dispute might seem esoteric.
外部の人から見れば、その議論はほんの一部の人にしかわからない難解なものに見えるかもしれない。

☆esoteric =「ほんの一部の人にしかわからない難解な」
posted by Koichi at 16:20| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月14日

英単語上級:de facto

have de facto charge of running the country
事実上その国の運営の実権を握る

☆de facto =「事実上の」
posted by Koichi at 19:26| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英単語上級:premature

But celebrations are premature.
しかし祝宴を挙げるのはまだ早い。

☆premature =「時期尚早である」
*mature(成熟している) にpre(時間的に前) が付いたわけです。
posted by Koichi at 18:10| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月13日

英単語上級:squeamish

She is really squeamish. She can't bear horror movies.
彼女はとても動じやすい。ホラー映画には耐えられない。

☆squeamish =「簡単に動揺しやすい、ショックを受けやすい」
posted by Koichi at 04:13| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月10日

surprise, resignation, prime minister

the surprise resignation of Japan’s prime minister
日本の首相の突然の辞任

☆surprise =「突然の、予告なしの」
*後ろに名詞を書いて、形容詞として使うことも可能です。

☆resignation =「辞任」
*動詞resign の名詞形です。

☆prime minister =「首相」
posted by Koichi at 02:52| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月29日

英単語上級:avid

an avid collector of jazz CDs
ジャズCDの極めて熱心なコレクター

☆avid=「極めて熱心で強く興味を持っている」
posted by Koichi at 02:18| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月22日

英単語上級:well-heeled

well-heeled consumers
裕福な消費者

☆well-heeled =「裕福な」
*wealthy などの同義語です。
posted by Koichi at 23:45| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月18日

英単語上級:preposterous

build holiday resorts in preposterous but politically important places
余暇を楽しむリゾートを、不合理極まりないが、政治的には重要な場所に建設する

*政治家がやりそうなことですね。

☆preposterous =「完全にばかげている、不合理な」
*preが「前」で、postが「後」というニュアンスは多くの人がわかると思います。「後に来るべきものを前に持ってくる」と、まさに「極めて不合理」なことになります。
posted by Koichi at 16:43| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月07日

英単語上級:extortionate

the extortionate oil prices
法外に高い石油価格

☆extortionate =「(価格などが)法外に高い」
*exorbitant と同義です。
posted by Koichi at 04:09| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月03日

英単語上級:hefty

Japan's government debt is hefty.
日本政府の借金は莫大である。

☆hefty =「(数字などが)とても大きい」
posted by Koichi at 23:20| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月30日

英単語上級:pivotal

play a pivotal role in the world of Islam
イスラム世界において、中枢的役割を果たす

☆pivotal =「極めて重要で、結果の成否を左右するような」
posted by Koichi at 23:16| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英単語上級:capacious

capacious country pubs
いなかの広々としたパブ

☆capacious =「広々とした」
*spacious の同義語です。綴りもとても似ています。
posted by Koichi at 20:31| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月29日

incendiary

publish incendiary material
煽動的な題材を公開する

☆incendiary =「煽動的な」
*もともと「火を起こすような」という意味です。本当の火でもいいし、人の心の中の「火」でもいいわけです。
posted by Koichi at 16:55| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月28日

slick

entertain crowds with slick passing
華麗なパスで観客を楽しませる

☆slick =「印象的なほどに素早くスムーズな、華麗な」
*EURO2008で優勝したのはスペインですが、そのスペインのパス回しはまさに"slick"です(私はスペインファンなもので・・・)。
posted by Koichi at 21:52| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

hardline

hardline Russian nationalists
ロシアの強硬派国粋主義者

☆hardline =「強硬派の」
*限定用法で使う形容詞です。
posted by Koichi at 18:01| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月18日

英単語上級:the northernmost

Hokkaido, the northernmost of Japan’s four main islands
日本の主な4つの島のうち最も北にある北海道

☆the northernmost =「もっとも北の」
*形容詞です。すでに最上級です。
posted by Koichi at 15:27| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月13日

英単語上級:extraordinary

in an extraordinary general meeting
臨時総会において

☆extraordinary =「(会議などが)臨時の」
*要するに、ordinary(通常の) なものではない、ということですね。
posted by Koichi at 06:48| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月12日

英単語上級:recurrent

after recurrent famines in Fukien Province
福建省での度重なる飢饉の後

☆recurrent =「繰り返し起こる、度重なる」
*動詞recur の形容詞形です。
posted by Koichi at 13:44| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月09日

英単語上級:well-trodden

a well-trodden path
よく踏みならされた道

☆well-trodden =「人がよく通り踏みならされた」
*形容詞です。tread(踏む)の過去分詞がtrodden です。
posted by Koichi at 23:05| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。