Google
WWW を検索 当サイト を検索

[単語の音声の聞き方]

こちら(海外有名英英辞典サイト)にアクセスし、画面中央の「Enter a word or phrase」という枠内に単語を打ち、右の赤い「SEARCH」ボタンを押してください。

検索した単語の横に赤い音声マークが付いているはずです。それを押せば音声が聞けます。

2010年10月12日

英単語上級:brazen

the brazen promise that he will earn three Michelin stars in two years
彼が2年でミシュランの3つ星を手に入れるという、あつかましい約束

☆brazen =「ずうずうしい、恥知らずな」
*ミシュランの3つ星は極めて難しいことなので、2年で手に入れると約束すると言うのは自信過剰であつかましい、ということです。

posted by Koichi at 02:45| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英単語上級:decrepit

Housing is still decrepit and in short supply.
住宅はいまだに老朽化したままであり、供給も不足している。

☆decrepit=「老朽化してぼろぼろの」
posted by Koichi at 02:26| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月10日

英単語上級:second-string

second-string players
二軍選手

☆second-string=「二軍の、二流の」
posted by Koichi at 18:13| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月09日

英単語上級:waterlogged

waterlogged romance
水浸しのロマンス
*映画「タイタニック」のような状態です。

☆waterlogged=「水浸しの」
posted by Koichi at 03:55| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月06日

英単語上級:ballyhooed

the US's much ballyhooed stimulus plan
アメリカの、大いに宣伝された景気刺激策

☆ballyhooed=「派手に宣伝された」
*しかし結果としてそれほどのことはなかった、という文脈で使うことが多いです。
posted by Koichi at 01:09| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月04日

英単語上級:vile

an unthinkable vile crime
考えられない下劣な犯罪

☆vile =「下劣な、不道徳な」
posted by Koichi at 16:58| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年07月29日

英単語上級:wacky

a wacky girl
飛んでる女の子
*例えばハリーポッターシリーズでいえば、ルナのような子ですね。

☆wacky =「風変りな、いかれた」
*アメリカ英語の口語です。

posted by Koichi at 21:48| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年03月30日

英単語上級:budget-strapped

In budget-strapped California...
財政が逼迫しているカリフォルニアでは・・・

☆budget-strapped =「財政が逼迫している」

posted by Koichi at 18:59| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月06日

英単語上級:infallible

Big Brother is infallible.
ビッグブラザーには過ちはあり得ない。

☆infallible =「絶対に間違えない、過ちを犯さない」
*fall の部分は、fallacy(誤り)のfall と同様です。ちなみにBig Brother はGeorge Orwell の小説1984 に登場し、英語の語彙に入った語です。
posted by Koichi at 21:44| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月02日

英単語上級:untold

cause untold economic losses
甚大な経済的損失を引き起こす

☆untold =「計算不能なほどに莫大な」

posted by Koichi at 18:56| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月20日

英単語上級:humongous

an absolutely humongous task
まったくもって途方もない課題

☆humongous =「途方もなく大きな、重要な」
*huge とmonstrous が合体して作られたのではないか、という説があります。確かに語感的にそんな感じがすると私も感じます。
posted by Koichi at 01:00| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月29日

英単語上級:pernicious

This system is having pernicious effects.
このシステムが有害な影響を及ぼしている

☆pernicious =「有害な」
*harmful と同義です。
posted by Koichi at 18:47| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月26日

英単語上級:devil-may-care

have a devil-may-care attitude
無鉄砲な態度をとる

☆devil-may-care =「結果がどうなってもよい、と思っているような、無鉄砲な」
posted by Koichi at 06:34| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月22日

英単語上級:irresistible

an irresistible temptation
抵抗しがたい誘惑

☆irresistible=「抵抗しがたい、我慢できない」
*動詞resist を形容詞化したものですね。
posted by Koichi at 17:13| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月12日

英単語上級:rapacious

a check on rapacious politicians
強欲な政治家たちに対する歯止め

☆rapacious =「強欲で自分のことばかり考えているような」

posted by Koichi at 16:06| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英単語上級:proximate

The proximate cause was...
直接の引き金となった原因は…

☆proximate =「(原因に関して)直接の引き金となった」
*限定用法の形容詞です。
posted by Koichi at 13:28| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月11日

英単語上級:renal

renal problems caused by the melamine contamination of baby milk formula
粉ミルク製品のメラミンによる汚染により生じた腎臓の問題

☆renal =「腎臓の」
posted by Koichi at 19:41| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英単語上級:trenchant

trenchant views about Mr. MacCain
マケイン氏に関する明確で激しい意見

☆trenchant =「明確で激しい、強固な」
posted by Koichi at 18:44| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月10日

英単語上級:unscathed

They will not escape unscathed.
彼らが無傷で逃げおおせることはないだろう。

☆unscathed =「無傷で」
*いちおうscathe という動詞はあるのですが、現代ではあまり見ないようです。辞書によっては載っていませんしね。
posted by Koichi at 08:26| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英単語上級:-laden

debt-laden economies such as Spain
スペインのような、借金まみれの経済(の国)

☆-laden =「〜まみれの、〜だらけの」
posted by Koichi at 07:39| 形容詞中心の英単語・フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。